No vos perdeu la cosa, perquè és d'aquelles bones... La notícia que trau hui el Liante és que Pep Botifarra demana excedència en la seua feina per a l'Ajuntament de Xàtiva. Però el millor de tot són els comentaris del seu "productor"... Pep Albinyana, en un castellà que no li és propi, fent de mànager és impagable...
Au, que tot vaja bé i que s'afarten de quilòmetres i de diners, i el públic d'alegries, saviesa popular i brofegades...
Però una cosa que no acabe d'entendre em corca... I per què les frases que atribueixen a Botifarra les posen en el nostre catalanesc i aquelles que pressumptament diu l'altre Pep, l'Albinyana, són en la llengua de l'Imperi? Encara estem amb el folklorisme aquell i la "disminució sociolingüística" a Botifarra pel seu "popularisme" buscat i la seua proximitat? També és que faig cada pregunta...
Ampliació 20'16 h. La reacció de Pep Albinyana. Té més raó...! Un dia d'estos l'entronitze en una fornícula que em queda lliure a l'altar de l'esquerra de l'Oratori de Can Carrasca. En sóc fan, jo...
Ampliació 20'16 h. La reacció de Pep Albinyana. Té més raó...! Un dia d'estos l'entronitze en una fornícula que em queda lliure a l'altar de l'esquerra de l'Oratori de Can Carrasca. En sóc fan, jo...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada